Cursus / training: Methode Formele Logica
©
11.
Substitutie in de Predikaten-logica.
11.1.
Algemene substitutie, c.q.
interpretatie.
Substitutie: Vervanging van een expressie (formule, predicatie of term).
Bijv.: vervang x door y; oftewel, vul y in op de plaats van x.
Ter ontwarring van de terminologie, let op het verschil in gebruik van de term:
'Substitueren (vervangen) van x door y'; oftewel:
'Substitueren (invullen) van y voor x' (Van Dale, 2018).
Substitutie wordt toegepast op minstens één expressie,
bijv. propositie, (complexe) Disjunctie, clause, predicatie, term, en/of verzameling expressies.
(1) Notaties.
Ek : expressie (term/ formule).
Fh : formule.
vi : variabele.
tj : term.
E 1, T : target element, ' slot' (voorwaarde, of voorwaardelijke
conclusie).
Datgene wat vervangen wordt.
E 2, r : referent, ' filler' (feit, bijv. constante).
Datgene wat geïntroduceerd ('ingevoerd') en geabsorbeerd wordt.
(2) Substitutie-operatie.
'E0 ·[E1 :=E2]'
Binnen een expressie E 0 wordt elk voorkomen van E 1 als target vervangen door E 2
als referent.
E1 ·[v1 :=t1] :
Binnen een expressie E 1 wordt elke aanwezige variabele v1 als target vervangen
door term t1 als referent.
(3) Relevante Wetten/Regels m.b.t. substitutie:
Substitutie is in wezen gebaseerd op ketenredenering op basis van transitiviteit.
Bijv.: {(E 0 = '(A1  B1)')
 ((E 1 = 'A1')
 ((E 2 = { A2 })
 ((E 2  E 1)
 (A2 (s) B1) ) ) ) }.
Bijv.: {(E 0 = '(A1  B1)')
 ((E 1 = 'B1')
 ((E 2 = { B2 })
 ((E 1  E 2)
 (A1 (s) B2) ) ) ) }.
Substitutiestelling.
(2.1) Substitutie onder parafrase.
D.i. Equivalentie, synonymie.
Equivalentie:
(E 1 ≡ E 2)  (F ·[E 3:=
E 1] ≡ F ·[E 3:=E 2]).
Synonymie.
( t1 =(r) t2)
 (F ·[ t3:=t
1] ≡ F ·[ t3:=t2
]).
Bijv. (PPL): (A1  C1);
(A1 A2);
·[A1 := A2];
(s) (A2  C1) : is geldig.
Bijv. (PPL,Skl): {A 1( t1)  C 1
( t1))} (
t1 =(r) t2);
·[t1:=t
2]; (s) (A 1
( t2)  C 1( t
2)) : is geldig.
(2.2) Substitutie onder degressie.
(E 1  E 2)  (F
·[E 3:=E 1]  F ·[E 3
:=E 2]).
( R*( t2) 
R*( t1) );  (F ·[
t3:=t1]  F
·[ t3:=t2]).
Bijv. (PPL): (A1  (C1  C2));
((C1
C2) C3); ·[(C1
C2) := C3];
(s) (A1  C3) : is geldig.
Bijv. (PDL,Skl): {A 1( v1)  C 1( v
1))} (R
*(c1)  R
*(v1) ); ·[v1
:=c1];
(s) (A 1( c1)
 C 1( c1)) : is geldig.
11.2.
Substitutie van argumenten.
Toekenning van termen aan variabelen (argumenten van functies en predicaten).
(1)
(2) Substitueerbaarheid.
Uitdrukking E 1 is substitueerbaar
binnen een andere uitdrukking E 0 (bijv. een bewering of redenering (formule) F):
desda er geldt: E 1 kan een uitdrukking E 2 binnen E 0 vervangen.
Gegeven: E1 ·[t1:=
t2];
(a) Randvoorwaarden voor relevantie van een substitutie:
Syntactische welgevormdheid.
(a1) ¬(E1
PPL* )
: anders is de substitutie loos.
(a2) (t1
E1 )
: anders is de substitutie loos.
(a3) ¬(Code(t
1) = Code(t2) ); c.q. ¬(t
1 =(c) t2 )
: anders is de substitutie loos.
(a4) (t2
TERM*).
(b) Randvoorwaarden voor validiteit van een substitutie:
Semantische validiteit.
(b1) (t1
(VAR* CNS*
d FNC*d
FNC*s) )
¬(t1 CNS
*s) ) : anders volgt bijv.
prefix conflict.
(b2) (R*(
t2)  R*(t
1) ) : Het referentiegebied van t1
is gelijk aan of subsumeert dat van t2.
(b3) ¬(t1
t2)
: anders volgt circulariteit.
(b4) Geen kwantor conflict in de interne context (binnen de omvattende expressie).
 (¬(FREE(E 1, t1 )
 (( t2 
VAR * )  FREE(E 1, t2
) ) ) ).
Bijv.: ( x y (({F[ x
]}  ¬( y  VAR *(F
) ) ) ≡ (F ·[ x:=y])) ).
Bijv.: ( x y (({F[ x
]}  ¬( y  VAR *(F
) ) ) ≡ (F ·[ x:=y])) ).
(b5) Geen kwantor conflict in de externe context (buiten de omvattende expressie).
Generalisatie van vorige:
 ( i (¬(FREE(E[ i],
t1 )  (( t2
 VAR * )  (
j (E[ i]  E[ j] )
 FREE(E[ j], t2 ) ) j
) ) ) i ).
(4) Soorten arbitraire ('ad hoc') interpretaties:
Van variabelen (als termen in argumentenlijsten).
(4.1) Variabele-hernoeming (renaming).
C.q. herbenoeming/ hercodering; hernummering/ her-indexering ( permutatie, c.q. representatie)
van een objectvariabele.
Transformaties onder parafrase en/of degressie.
Met logische object-variabelen: { x, y, z, w, v, u, ..}.
'·[v1 :=v2]' : Herbenoeming van een variabele.
Vervanging in de voorgaande expressie van elk voorkomen van v1 door v2.
(4.2) Argument-instantiatie.
Via Domeininterpretatie. Verlaging van de generaliteit, d.i. kwantiteit van een term.
Is dus een vorm van conjuncte reductie. Dus met degressie.
Met logische functies: éénplaatsig, constanten, bijv.: { a, b, c
, d, e, ..}; meerplaatsig, functies, bijv.: { f
, g, h, ..}.
(4.3) Argumenten-unificatie.
Bewerkstelligen van uniformiteit van (minstens) twee termen.
Wordt bereikt via minstens één substitutie, m.n. variabele-hernoeming (4.1) of conjuncte reductie
c.q. instantiatie (4.2).
(4.4) Argumenten-differentiatie.
Bewerkstelligen van pluriformiteit van (minstens) twee termen.
Wordt bereikt via minstens één substitutie, m.n. variabele-hernoeming (4.1) of disjuncte expansie
(geldig) of conjuncte expansie (ongeldig).
11.3.
Voorwaarden voor variabele-hernoeming (renaming).
Voorwaarde is synonymie: het referentieel gebied van beide variabelen in het domein is identiek.
( E·[ v1:=v2] )
 ( R*( v1) =
R*( v2) ).
Als v2 nog niet in de desbetreffende expressie E voorkwam, dan blijft het
referentieel bereik van E gelijk, en is het resultaat een variant, d.i. een alfabetische variant
, van de oorspronkelijke expressie.
' =(v)' : identiteit (synonymie) van termen onder variabelen-hernoeming.
'≡(v)' : Equivalentie (parafrase) van proposities onder variabelen-hernoeming.
Regels t.b.v. substitutie via renaming.
(1a) Regel t.b.v. substitutie van termen/ predicaat-argumenten, via renaming.
{ x y (( x =
(r) y)  (
h (¬( y t
[h] )  ( t[h]
[(.., x,..)]·[ x:=y] =(v)
t[h][(.., y,..)] ) ) h) ) y, x
}.
(1b) Regel t.b.v. substitutie van predicaties/ literalen, via renaming.
{ x y (( x =
(r) y)  (
h (¬( y F[
h] )  ( F[h][(.., x
,..)]·[ x:=y] ≡ (v) F[h]
[(.., y,..)] ) ) h) ) y, x }.
11.4.
Herbenoeming van variabelen in predikaties.
Eenvoudige vorm: afleiding met parafrase, met behoud van structuur ( isomorfie, bijectie).
D.i. behoud van argument-volgorde èn argumenten-diversiteit.
Dus zonder variabelen unificatie of differentiatie.
Her-indexering, permutatie. Levert een variant.
In kwantorvrije, universele predicaties.
(1) Renaming;
Binnen één Literaal.
(1a) Renaming; Binnen één Literaal; Met éénplaatsig predicaat.
In Literaal.
Bijv.: {A( x)}  ·[ x:=y];
(v) A( y).
(1b) Renaming; Binnen één Literaal; Met meerplaatsig predicaat.
Bijv.: {A( x, x)}  ·[ x:=
y]; (v) A( y, y).
Bijv.: {A( x, x, y)}  ·[ x:=
z;y:= w]; (v) A( z, z
,w).
Bijv.: {A( x, f( x))}  ·[ x
:=y]; (v) A( y, f
( y)).
Bijv.: {A( x, y, f( z))}  [ x
:=w;y:=v;z:= u]; (v) {A( w,
v, f( u))}.
Renaming; met plaatsverwisseling.
Bijv.: {A( x, y)}  ·[ x:=
z;y:=x;z:= y]; (v) A( y,x).
Bijv.: {A( x, y)}  ·[ x:=
z;y:=x;z:= y]; (v) A( y,x).
Bijv.: {A( x, x, y)}  ·[ x:=
z;y:=x;z:= y]; (v) A( y,
y,x).
Bijv.: {A( x, f( y))}  ·[ x
:=z;y:=x;z:= y]; (v) A( y,
f( x)).
Renaming; met unificatie - zonder instantiatie.
Bijv.: {A( x, y)} : A( z, x); L1·[ y:=x];
L2·[ z:=x] (
parafrase)(v) A( x, x).
(2) Renaming; In Conjunctie.
(2a) Renaming; In
Conjunctie; Met éénplaatsig predicaat.
Bijv.: {A( x)  B( x)} 
·[ x:=y]; (v)
(A( y)  B( y)) : geldig.
Indirecte herbenoeming, In Conjunctie ( zonder (impliciet) argument-differentiatie):
Bijv.: {A( x)  B( y)} 
·[ x:=z;y:=x;z:= y]; (
v) (A( y)  B( x)).
(3) Renaming; In Disjunctie.
(3a) Renaming; In
Disjunctie; Met éénplaatsig predicaat.
Bijv.: {A( x)  B( x)} 
·[ x:=y]; (v)
(A( y)  B( y)) : geldig.
Indirecte herbenoeming, In Disjunctie ( zonder (impliciet) argument-differentiatie):
Bijv.: {A( x)  B( y)} 
·[ x:=z;y:=x;z:= y]; (
v) (A( y)  B( x)).
(4) Renaming; In Implicatie.
Bijv.: {A 1( v1)  C 1( v1
))} ·[v1:=v2
]; (v) (A 1(
v2)  C 1( v2)) : is geldig.
C.P. van der Velde © 2004, 2016, 2019.
|
|